WHERE contemplation finds her sacred spring,
Where heav’nly music makes the arches ring,
Where virtue reigns unsully’d and divine,
Where wisdom thron’d, and all the graces shine,
There sits thy spouse amidst the radiant throng,
While praise eternal warbles from her tongue;
There choirs angelic shout her welcome round,
With perfect bliss, and peerless glory crown’d.
While thy dear mate, to flesh no more confin’d,
Exults a blest, an heav n-ascended mind,
Say in thy breast shall floods of sorrow rise?
Say shall its torrents overwhelm thine eyes?
Amid the seats of heav’n a place is free,
And angels open their bright ranks for thee;
For thee they wait, and with expectant eye
Thy spouse leans downward from th’ empyreal sky:
“O come away,” her longing spirit cries,
“And share with me the raptures of the skies.
“Our bliss divine to mortals is unknown;
“Immortal life and glory are our own.
“There too may the dear pledges of our love
“Arrive, and taste with us the joys above;
“Attune the harp to more than mortal lays,
“And join with us the tribute of their praise
“To him, who dy’d stern justice to stone,
“And make eternal glory all our own.
“He in his death slew ours, and, as he rose,
“He crush’d the dire dominion of our foes;
“Vain were their hopes to put the God to flight,
“Chain us to hell, and bar the gates of light.”
She spoke, and turn’d from mortal scenes her eyes,
Which beam’d celestial radiance o’er the skies.
Then thou dear man, no more with grief retire,
Let grief no longer damp devotion’s fire,
But rise sublime, to equal bliss aspire,
Thy sighs no more be wafted by the wind,
No more complain, but be to heav’n resign’d
‘Twas thine t’ unfold the oracles divine,
To sooth our woes the task was also thine;
Now sorrow is incumbent on thy heart,
Permit the muse a cordial to impart;
Who can to thee their tend’rest aid refuse?
To dry thy tears how longs the heav’nly muse!
End of the poem
15 random poems
- Яков Полонский – Памяти С. Я. Надсона
- I Don’t Know If History Repeats Itself by Yehuda Amichai
- A Wanderer by Siegfried Sassoon
- Robert Burns: Epigram Addressed To An Artist:
- Robert Burns: She Says She Loes Me Best Of A’:
- Олег Григорьев – Люди
- Иван Барков – Торжественным воротам
- Олег Бундур – Вовка дразнит Свету
- Юнна Мориц – Вместо сноски
- Second Epistle to J. Lapraik by Robert Burns
- My prayers must meet a brazen heaven poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Жан Расин – Когда мы вышли из Трезенских врат
- Нина Воронель – Одержимые
- The Child Is Father To The Man poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Олег Бундур – Сорока
Some external links:
Duckduckgo.com – the alternative in the US
Quant.com – a search engine from France, and also an alternative, at least for Europe
Yandex – the Russian search engine (it’s probably the best search engine for image searches).
Phillis Wheatley (1753-84), a negro poetess, also an American poet or Afro-American poet, and an English Colonial poet, . She was born in Africa (in Gambia or Senegal) and was aptured by slave traders at the age of eight, she was sold to a family living in Boston, Mass., whose name she bears. While serving as a maid-servant to her proprietor’s wife, she showed an unusual facility with languages. She began writing poetry at the age of thirteen, using as models British poets of the time, especially Alexander Pope and Thomas Gray). In 1773 she accompanied a member of the Wheatley family to England, where she gained widespread attention in literary circles. She subsequently returned to Boston. Her best-known poems are “To the University of Cambridge in New England” (1767), In all honestly Phillis Wheatley should rather be considered English than an Afro-American poet but the exact classification of who she was would depend on the political and cultural views, and biases, of the “classifier.