A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The lies of fame and love’s resolve
Have vanished now without a trace,
Our youthful passions have dissolved
As though a dream or morning haze.
Yet, still, we’re burning with desire,
And with impatience in our souls,
Beneath the yoke of strength and fire,
We hark our country’s pleading calls.
In expectation, full of ardor,
The day of freedom we await, —
Thus waits a youthful, eager lover
The moment of the promised date.
And whilst with liberty we burn,
And whilst our hearts adore ovation,
Our country needs us, – let us turn
And dedicate our soul’s elation.
My friend, believe me that with thunder,
The star of joy will rise again!
And Russia will arise from slumber,
Our names will be incised with wonder
On remnants of oppressive reign!
A few random poems:
- Après le Bain by William Carlos Williams
- Юнна Мориц – Не вспоминай меня
- Piety poem – by Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- The Editor’s Guests by Will McKendree Carleton
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- Jerusalem Delivered – Book 01 – part 07 by Torquato Tasso
- The French Revolution as it appeared to Enthusiasts by William Wordsworth
- First Verse
- Robert Burns: Bonie Jean-A Ballad:
- Persian Poem poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Юргис Балтрушайтис – Час обыкновенный
- Temper Of Time by Sylvia Plath
- The Dunciad: Book II. poem – Alexander Pope
- A Woman’s Apology poem – Alfred Austin
- The True Beauty of Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юнна Мориц – Побег
- Юнна Мориц – Осень
- Юнна Мориц – О жизни, о жизни
- Юнна Мориц – Не вспоминай меня
- Юнна Мориц – На Трафальгарской площади ночной
- Юнна Мориц – На смерть Джульетты
- Юнна Мориц – Мой подвал
- Юнна Мориц – Малиновая кошка
- Юнна Мориц – Лето
- Юнна Мориц – Котик
- Юнна Мориц – Комарово
- Юнна Мориц – Это вьюги хрустящий калач
- Юнна Мориц – Это да, это нет
- Юнна Мориц – Дышать любовью, пить её, как воздух
- Юнна Мориц – Дрожащие губы и скрежет плаща
- Юнна Мориц – Цветок
- Юнна Мориц – Букет котов
- Юнна Мориц – Большой секрет для маленькой компании
- Юнна Мориц – Благолепие света
- Юнна Мориц – Бетани
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.