A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
I still recall the wondrous moment
When you appeared before my eyes,
Just like a fleeting apparition,
Just like pure beauty’s distillation.
When’er I languished in the throes of hopeless grief
Amid the troubles of life’s vanity,
Your sweet voice lingered on in me,
Your dear face came to me in dreams.
Years passed. The raging, gusty storms
Dispersed my former reveries,
And I forgot your tender voice,
Your features so divine.
In exile, in confinement’s gloom,
My uneventful days wore on,
Bereft of awe and inspiration
Bereft of tears, of life, of love.
My soul awakened once again:
And once again you came to me,
Just like a fleeting apparition
Just like pure beauty’s distillation.
My heart again resounds in rapture,
Within it once again arise
Feelings of awe and inspiration,
Of life itself, of tears, and love.
A few random poems:
- Sonet 33 by William Alexander
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Evasion. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- Butterfly by Ramesh Anand
- V by Tony Harrison
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- Владимир Маяковский – Нас потеснили… (РОСТА №337)
- Before This Little Gift Was Come by Robert Louis Stevenson
- Dawnlight On The Sea
- The Thraldom
- So You Say by Mark Strand
- Dion [See Plutarch] by William Wordsworth
- Ольга Ермолаева – Вот сойдешь с ума и станешь Юрия
- The Gardener LXIX: I Hunt for the Golden Stag by Rabindranath Tagore
- The Tavern by Willa Cather
- Fancy
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Михаил Кузмин – В легкой лени
- Михаил Кузмин – В Канопе жизнь привольная
- Михаил Кузмин – В густом лесу мы дождь пережидали
- Михаил Кузмин – В гроте Венерином мы горим
- Михаил Кузмин – Уж не слышен конский топот
- Михаил Кузмин – Увы, любви своей не скрою
- Михаил Кузмин – Утро (Звезды побледнели)
- Михаил Кузмин – Утраченного чародейства
- Михаил Кузмин – Утешение
- Михаил Кузмин – Туманный день пройдет уныло
- Михаил Кузмин – Трое (Нас было трое)
- Михаил Кузмин – Три раза я его видел лицом к лицу
- Константин Ваншенкин – Городские костры
- Константин Ваншенкин – Ехал я в штабном автомобиле
- Константин Батюшков – На смерть И.П. Пнина
- Константин Батюшков – На поэмы Петру Великому
- Константин Батюшков – На книгу под названием «Смесь»
- Константин Батюшков – Мщение
- Константин Батюшков – Мои пенаты
- Константин Батюшков – Мечта
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.