A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Lily, Lily! I am sighing
With despair and hopeless woe.
I’m tormented and I’m dying,
And my soul has lost its glow,
But my love evoked no pity:
You consider me pathetic.
Keep on laughing: you are pretty
Even when unsympathetic.
A few random poems:
- Peace poem – Gerard Manley Hopkins poems
- On A Theme In The Greek Anthology
- Elegy VII. Anno Aetates Undevigesimo (Translated From Milton) by William Cowper
- He Has Lived In Many Houses by Thomas Lux
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 22. Let Erin Remember the Days of Old. Томас Мур.
- The Meditation Of The Old Fisherman by William Butler Yeats
- The Danish Boy by William Wordsworth
- The Easter Egg Hunt by Roger Turner
- The Happy Townland by William Butler Yeats
- Dear Traffic Signal by Vinaya Kumar Hanumanthappa
- Diya {original title is Greek, Delta-iota-psi-alpha} poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Peaceful Battles by Shekhar Srinivasan
- Robert Burns: Fickle Fortune: Fragment
- Жан де Лафонтен – Осел и Собака
- Владимир Степанов – Потемнели ветви
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Алексей Жемчужников – Почему
- Алексей Жемчужников – Письмо к юноше о ничтожности
- Алексей Жемчужников – Пауза
- Алексей Жемчужников – Памятник Пушкину
- Алексей Жемчужников – Отголосок девятой симфонии Бетховена
- Алексей Жемчужников – Осенью в швейцарской деревне
- Алексей Жемчужников – О, жизнь
- Алексей Хомяков – Русская песня
- Алексей Хомяков – Ritterspruch – Richterspruch
- Алексей Хомяков – Раскаявшейся России
- Алексей Хомяков – Просьба
- Алексей Толстой – Войдем сюда; здесь меж руин
- Алексей Толстой – Вновь растворилась дверь
- Алексей Толстой – Вeсeнние чувства
- Алексей Толстой – Василий Шибанов
- Алексей Толстой – В совести искал я долго обвиненья
- Алексей Толстой – В колокол, мирно дремавший, с налета тяжелая бомба
- Алексей Толстой – В альбом (Стрелок, на той поляне)
- Алексей Толстой – Уж ты нива моя, нивушка
- Алексей Толстой – Уж ласточки, кружась, над крышей щебетали
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.