The lighthouse shines across the sea;
The homing fieldfares sing for glee:
“Behold the shore!”
Alas for shattered wing and breast!
The lighthouse breakers make their nest,
And hedges bloom for them no more-
No more.
In their old church the lovers stand.
His wedding ring is on her hand,
All partings o’er.
Alas for mother still and cold,
The babe her dead young arms enfold!
Her lover will know love no more-
No more.
What fate is this for birds and men?-
The blue empyrean theirs-and then-
This fast-closed door.
One answers from his bended knee:
“Another morrow comes,” saith he,
“A day that brings the night no more-
No more.”
Ah, happy one! Yet happier he
Who knows he knows not what will be;
Who has no lore
To read the runes of life and death,
But lives his best while he has breath,
And leaves with God the evermore-
The evermore.
A few random poems:
- Images by Mary Etta Metcalf
- Владимир Высоцкий – Холодно, метёт кругом
- calling-the-spirits.html
- Life, wait for me by Martin Zakovski
- Robert Burns: Paraphrase Of The First Psalm:
- Requiescat poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Writing to Onegin by Ruth Padel
- Яков Полонский – Памяти В. М. Гаршина
- Going by Philip Larkin
- Sonnet 61: Is it thy will thy image should keep open by William Shakespeare
- Шекспир – Люблю твои глаза – Сонет 132
- Paris
- Анатолий Жигулин – Кладбище в Заполярье
- Ольга Берггольц – Стихи о себе
- I See so Deeply Within Myself by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Любовь к себе моим владеет взором – Сонет 62
- Шекспир – Люблю твои глаза – Сонет 132
- Шекспир – Люби другого – Сонет 139
- Шекспир – Лелеет лето лучший свой цветок – Сонет 94
- Шекспир – Как и любовь – Сонет 151
- Шекспир – Дыханье мысли и огонь желанья – Сонет 45
- Шекспир – Доверьем мнимым держится любовь – Сонет 138
- Шекспир – День без тебя казался ночью – Сонет 43
- Шекспир – Чтобы стихи, рожденные когда-то – Сонет 38
- Шекспир – Что, если бы я право заслужил – Сонет 125
- Шекспир – Бессмертную хоронят красоту – Сонет 83
- Шекспир – А это смерть – Сонет 64
- Шарль Бодлер – Жажда небытия
- Омар Хайям – О, не растите дерево печали
- Омар Хайям – О мудрец, если тот или этот дурак
- Омар Хайям о людях: Стихи, рубаи о человеке Омара Хайяма – Poetry Monster
- Омар Хайям – О, кумир, Дружбу ты почему прервала
- Омар Хайям – О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет
- Омар Хайям – О, если б, захватив с собой стихов диван
- Омар Хайям – О друге я мечтал, но им не стал никто
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.