A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The crimson summer now grows pale;
Clear, bright days now soar away;
Hazy mist spreads through the vale,
As the sleeping night turns gray;
The barren cornfields lose their gold;
The lively stream has now turned cold;
The curly woods are gray and stark,
And the heavens have grown dark.
Where are you, my light, Natasha?
No one’s seen you, – I lament.
Don’t you want to share the passion
Of this moment with a friend?
You have not yet met with me
By the pond, or by our tree,
Though the season has turned late,
We have not yet had a date.
Winter’s cold will soon arrive
Fields will freeze with frost, so bitter.
In the smoky shack, a light,
Soon enough, will shine and glitter.
I won’t see my love, – I’ll rage
Like a finch, inside a cage,
And at home, depressed and dazed,
I’ll recall Natasha’s grace.
A few random poems:
- The First Thrush by Mary Gilmore
- For Birds by Nithin Purple
- Faery Songs poem – John Keats poems
- Вера Павлова – Зеркало по природе правдиво
- Rosemary by Marianne Moore
- The Rising and Falling of Trees by Patricia Fargnoli
- We Two Boys Together Clinging. by Walt Whitman
- Meaken Up A Miff by William Barnes
- Blizzard by William Carlos Williams
- A love song poem – Yehudah ha-Levi poems | Poetry Monster
- When I Go Alone At Night by Rabindranath Tagore
- Not even a child by Miles
- Огюст Барбье – Джин
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Расходы и поступления». (1919-1926). 9. Джейн выходит замуж. Rudyard Kipling. «Debits and Credits». (1919-1926). 9. Jane’s Marriage
- Kinu Goala’s Alley – English Translation by Rabindranath Tagore
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Набоков – Как часто я в поезде скором
- Владимир Набоков – К Родине
- Владимир Набоков – Из мира уползли, и ноют на луне
- Владимир Набоков – И видел я, стемнели неба своды
- Владимир Набоков – Глаза
- Владимир Набоков – Есть в одиночестве свобода
- Владимир Набоков – Еще безмолвствую и крепну я в тиши
- Владимир Набоков – Цветет миндаль на перекрестке
- Владимир Набоков – Будь со мной прозрачнее и проще
- Владимир Набоков – Большая медведица
- Владимир Набоков – Безумец
- Владимир Набоков – Барс
- Владимир Маяковский – Журнал “Крысодав”
- Владимир Маяковский – Живой труп (РОСТА №182)
- Владимир Маяковский – Жид
- Владимир Маяковский – Земля наша обильна
- Владимир Маяковский – Застрельщики
- Владимир Маяковский – Заря Коммуны разгорается туго… (РОСТА №856)
- Владимир Маяковский – Заносы не дают железным дорогам жить… (РОСТА №838)
- Владимир Маяковский – Заграничная штучка
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.