It was thy noble soul and high desert
That caus’d these breathings of my grateful heart
You sav’d a soul from Pluto’s dreary shore
You sav’d his body and he asks no more
This generous act Immortal wreaths shall bring
To thee for meritorious was the Spring
From whence from whence, [sic] this candid ardor flow’d
To grace thy name, and Glorify thy God
The Eatherial spirits in the realms above
Rejoice to see thee exercise thy Love
Hail: Commodore may heaven delighted pour
Its blessings plentious in a silent shower
The voice of pardon did resound on high
While heaven consented, and he must not die
On thee, fair victor be the Blessing shed
And rest for ever on thy matchless Head
End of the poem
15 random poems
- Sonnet 138: When my love swears that she is made of truth by William Shakespeare
- The Portrait — English Translation by Rabindranath Tagore
- Languaculture by Mike Yuan
- Владимир Маяковский – Дом Герцена
- The Unchanging by Sara Teasdale
- Arms and the Man by Siegfried Sassoon
- Sonnet 9: Is it for fear to wet a widow’s eye by William Shakespeare
- Владимир Высоцкий – Свадебная
- Федор Сологуб – Волна морская – веселый шум
- The Grauballe Man by Seamus Heaney
- “Young England–What Is Then Become Of Old” by William Wordsworth
- Malaria
- Как не бывает утро без рассвета
- Sonnet # 19 by Luis A. Estable
- A Forgetful Number by Vasko Popa
Some external links:
Duckduckgo.com – the alternative in the US
Quant.com – a search engine from France, and also an alternative, at least for Europe
Yandex – the Russian search engine (it’s probably the best search engine for image searches).

Phillis Wheatley (1753-84), a negro poetess, also an American poet or Afro-American poet, and an English Colonial poet, . She was born in Africa (in Gambia or Senegal) and was aptured by slave traders at the age of eight, she was sold to a family living in Boston, Mass., whose name she bears. While serving as a maid-servant to her proprietor’s wife, she showed an unusual facility with languages. She began writing poetry at the age of thirteen, using as models British poets of the time, especially Alexander Pope and Thomas Gray). In 1773 she accompanied a member of the Wheatley family to England, where she gained widespread attention in literary circles. She subsequently returned to Boston. Her best-known poems are “To the University of Cambridge in New England” (1767), In all honestly Phillis Wheatley should rather be considered English than an Afro-American poet but the exact classification of who she was would depend on the political and cultural views, and biases, of the “classifier.