A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
With Homer you conversed alone for days and nights,
Our waiting hours were passing slowly,
And shining you came down from the mysterious heights
And brought to us your tablets holy –
So? in the wilderness, beneath a tent, you found
Us, feasting mad in empty gaiety,
Singing our savage songs and galloping around
Some newly hand-created deity.
We grew confused, aloof from your good rays hid we.
Then, seized of wrath and desolation,
Have you, O prophet, cursed your mindless family And smashed your tablets in frustration?
No, you have cursed us not. From heights you disappear
Into the shade of little valleys;
You love the heavens’ crash, but also wish to hear
Bees humming over red azaleas.
Such is the honest bard. With passion he laments
At solemn fairs of Melpomena –
To smile upon the crowd’s plebeian merriments,
The liberties of coarse arena.
Now Rome is calling him, now majesties of Troy,
Now elder Ossian’s craggy gravels –
And in the meantime he will hear with childish joy
Of Czar Sultan’s heroic travels.
A few random poems:
- Robert Burns: Thou Hast Left Me Ever, Jamie:
- T.A.H. poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- The Gardener XLVI: You Left Me by Rabindranath Tagore
- An Ode to the Democratic Rat
- Джон Мильтон – Псалом 1
- Knowing God Part 1 – Finding God, Knowing Him, and Doing His Works
- motionless_body.html
- Михаил Лермонтов – Земля и небо
- Юнна Мориц – В серебряном столбе
- Song—A Bottle and Friend by Robert Burns
- Владимир Маяковский – Праздновать способы разные, как мы праздник отпразднуем? (РОСТА № 383)
- Robert Burns: On The Death Of Robert Dundas, Esq., Of Arniston,: Late Lord President of the Court of Session.
- Алексей Жемчужников – Сняла с меня судьба
- Laws for Creations. by Walt Whitman
- After Our Likeness
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Илья Зданевич – Пабло Пикассо
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Илья Зданевич – Галоша
- Илья Зданевич – Экспромт
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Илья Эренбург – Я знаю, будет золотой и долгий
- Илья Эренбург – Я так любил тебя, до грубых шуток
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Илья Эренбург – Я помню, давно уже я уловил
- Илья Эренбург – Я не трубач, труба
- Илья Эренбург – Я бы мог прожить совсем иначе
- Илья Эренбург – Взвился рыжий, ближе
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Илья Эренбург – Ода
- Илья Эренбург – О Москве
- Илья Эренбург – Легкий сон
- Илья Эренбург – Круг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.