A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Under the blue skies of her native land
She languished and began to fade…
Until surely there flew without a sound
Above me, her young shade;
But there stretches between us an uncrossable line.
In vain my feelings I tried to awaken.
The lips that brought the news were made of stone,
And I listened like a stone, unshaken.
So this is she for whom my soul once burned
In the tense and heavy fire,
Obsessed, exhausted, driven out of my mind
By tenderness and desire!
Where are the torments? Where is love? Alas!
For the unreturning days’
Sweet memory, and for the poor credulous
Shade, I find no lament, no tears.
A few random poems:
- The Poet And Imagination
- Валерий Брюсов – Грядущие гунны
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- I’m not listening by Rashmi Sreekumar
- Impromptu on Dumourier’s Desertion of the French Republican Army by Robert Burns
- Robert Burns: Ballads on Mr. Heron’s Election, 1795: Second-Election Day
- Companies See Mobile Games Development As a Profitable Business Option
- The Stinging Nettle poem – A. E. Housman
- Sonnet 53: What is your substance, whereof are you made by William Shakespeare
- Sonnet 31: Thy bosom is endearèd with all hearts by William Shakespeare
- God Cut the Cord by Raj Napal
- The Hermit poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- Written in March by William Wordsworth
- Youth and Love poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Константин Ваншенкин – Ехал я в штабном автомобиле
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Ольга Берггольц – Бабье лето (надо любить, жалеть, прощать)
- Ольга Берггольц – Анна Ахматова в 1941 году в Ленинграде
- Ольга Берггольц – А помнишь
- Ольга Берггольц – 27 января 1945 года
- Олег Широв – Она бесценна, просто ангел
- Олег Сердобольский – Зимний кот
- Олег Сердобольский – Задумал слово я такое
- Олег Сердобольский – Храбрый червячок
- Олег Сердобольский – Воробышек и крошки
- Олег Сердобольский – Во дворе
- Олег Сердобольский – Угадай, в какой руке
- Олег Сердобольский – У сосульки льет из носа
- Олег Сердобольский – Стой, кто идет
- Олег Сердобольский – Птенчик
- Олег Сердобольский – Пришли цыплята в первый класс
- Олег Сердобольский – Перемена
- Олег Сердобольский – Облачко
- Олег Сердобольский – Мошка Машка
- Олег Сердобольский – Кузнечик
- Олег Сердобольский – Корова и божья коровка
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.