A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Under the blue skies of her native land
She languished and began to fade…
Until surely there flew without a sound
Above me, her young shade;
But there stretches between us an uncrossable line.
In vain my feelings I tried to awaken.
The lips that brought the news were made of stone,
And I listened like a stone, unshaken.
So this is she for whom my soul once burned
In the tense and heavy fire,
Obsessed, exhausted, driven out of my mind
By tenderness and desire!
Where are the torments? Where is love? Alas!
For the unreturning days’
Sweet memory, and for the poor credulous
Shade, I find no lament, no tears.
A few random poems:
- Ye Mariners of England by Thomas Campbell
- Bottles Of Sunshine by Vaishnavi Prakash
- Editorial Impressions by Siegfried Sassoon
- Низами Гянджеви – Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,
- The Bankrupt Peace-Maker by Vachel Lindsay
- The Fiddler Of Dooney by William Butler Yeats
- The First Part: Sonnet 10 – Fair Moon, who with thy cold and silver shine by William Drummond
- Владимир Маяковский – Смотри, чтоб праздник перешел и в будни
- The Beam In Grenley Church by William Barnes
- The Net Of Memory
- Impromptu on Dumourier’s Desertion of the French Republican Army by Robert Burns
- Низами Гянджеви – День мой благословен
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- Virginibus Puerisque
- Baldovan by William Topaz McGonagall
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Зинаида Александрова – Маленькой елочке холодно зимой
- Зинаида Александрова – Лошадка
- Зинаида Александрова – Кролики
- Зинаида Александрова – Котята
- Зинаида Александрова – Колокольчики
- Зинаида Александрова – Карманный фонарик
- Зинаида Александрова – Игрушки
- Зинаида Александрова – Гибель Чапаева
- Зинаида Александрова – Дозор
- Зинаида Александрова – Давайте, девочки, купаться
- Зинаида Александрова – Четыре старушки
- Зинаида Александрова – Чай в саду
- Зинаида Александрова – Большая ложка
- Зинаида Александрова – Белочка
- Зинаида Александрова – Баиньки
- Владимир Вишневский – Звучит воинственно: “носки”
- Владимир Вишневский – Заявка на романс
- Владимир Вишневский – Я желаю вам громких успехов
- Владимир Вишневский – Хотел я искупаться в знак протеста
- Владимир Вишневский – Вернувшись от дверей, присела
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.