by Aideen Henry
I am jealous of the air
he breathes and displaces,
the water that washes over him,
lingering randomly in horizontal bodily fossae,
the mirror he peers into,
the comb that traces his hair pattern,
the aftershave that lingers on his face,
the clothes that variously enfold him,
the socks that envelope his awkward toes,
the leather shoes his feet give shape to.
I am jealous of the ground
that meets his outstretched foot,
the seat he yields his weight to,
the leather bag he grips purposefully,
the business he attends to,
the friends he embraces,
the colleagues who relate so casually,
not seeing the angel within,
not feeling the warm tide of his love
wash over their souls.
I yearn for
fights unfought,
love unmade,
children unborn,
depths of mutual knowing
unreached.
I wish to know him with all of my senses.
My world is beige.
My feelings unchanged.
Time does not heal.
I am jealous of the air
he breathes.
my next collection
Copyright ©:
2011, Aideen Henry
A few random poems:
- Waking at 3 a.m. by William Stafford
- Ode to Poetry by Walter William Safar
- Meditation For Writing – Three Tips to Improve your Writing with Creative Meditation
- Огюст Барбье – Шекспир
- Stanzas by William Wordsworth
- Denouement Villanelle by Sylvia Plath
- ambiguities of absence by Steve Troyanovich
- Poem (The lump of coal my parents teased) by William Matthews
- greece.html
- Paradise Lost: Book 03 poem – John Milton poems
- On the Nativity of Christ by William Dunbar
- The Midnight Mass
- Николай Глазков – Раздумья
- A Week by Thomas Hardy
- Шекспир – Я не хочу хвалить любовь мою – Сонет 21
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Английская поэзия. Уильям Шекспир. Сонет 139. Оправдывать меня не принуждай. William Shakespeare. Sonnet 139. o call not me to justify the wrong
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. К Мэри Шелли. Percy Bysshe Shelley. To Mary Shelley
- Английская поэзия. Айзек Розенберг. Дочери войны. Isaac Rosenberg. Daughters of War
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Тень Ада. Percy Bysshe Shelley. Satan Broken Loose
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 1. Убытки поровну. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 1. «Equality of Sacrifice»
- Lament For The Makers By William Dunbar
- Done is a battle by William Dunbar
- Robert Burns: Inscription To Miss Jessy Lewars: On a copy of the Scots Musical Museum, in four volumes, presented to her by Burns.
- Robert Burns: O Wert Thou In The Cauld Blast:
- Robert Burns: A Health To Ane I Loe Dear:
- Robert Burns: O Lay Thy Loof In Mine, Lass:
- Robert Burns: Complimentary Versicles To Jessie Lewars: On Her Recovery
- Robert Burns: Complimentary Versicles To Jessie Lewars: Jessie’s illness
- Robert Burns: Complimentary Versicles To Jessie Lewars: The Menagerie
- Robert Burns: Complimentary Versicles To Jessie Lewars: The Toast
- Robert Burns: The Trogger.: Heron Election Ballad, No. IV.
- Robert Burns: A Lass Wi’ A Tocher:
- Robert Burns: Epistle To Colonel De Peyster:
- Robert Burns: The Dean Of Faculty: A New Ballad
- Robert Burns: Verses To Collector Mitchell :
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works