A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
The Temple bells are ringing,
The young green corn is springing,
And the marriage month is drawing very near.
I lie hidden in the grass,
And I count the moments pass,
For the month of marriages is drawing near.
Soon, ah, soon, the women spread
The appointed bridal bed
With hibiscus buds and crimson marriage flowers,
Where, when all the songs are done,
And the dear dark night begun,
I shall hold her in my happy arms for hours.
She is young and very sweet,
From the silver on her feet
To the silver and the flowers in her hair,
And her beauty makes me swoon,
As the Moghra trees at noon
Intoxicate the hot and quivering air.
Ah, I would the hours were fleet
As her silver circled feet,
I am weary of the daytime and the night;
I am weary unto death,
Oh my rose with jasmin breath,
With this longing for your beauty and your light.
A few random poems:
- Jerusalem Delivered – Book 04 – part 01 by Torquato Tasso
- Extemporaneous Effusion on being appointed to an Excise Division by Robert Burns
- Владимир Маяковский – Застрельщики
- Sonnet: When I Have Fears That I May Cease To Be poem – John Keats poems
- Sporting Acquaintances by Siegfried Sassoon
- On A Similar Character (From The Greek) by William Cowper
- Infant Sorrow by William Blake
- Олег Бундур – Утром
- Son Of A Scoundrel by Shel Silverstein
- The springtime of Lovers has come by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Николай Заболоцкий – Монолог в лесу
- Владимир Маяковский – Два гренадера и один адмирал
- Омар Хайям – Ну, допустим, что будет тебе и почет
- Федор Тютчев – А. Н. М.
- Your Time’s Comin’ by Shel Silverstein
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Британишский – По-польски вместо слова “светлячок”
- Владимир Британишский – По Иртышу
- Владимир Британишский – У этой матери кормящей
- Владимир Британишский – Ты шепчешь мне
- Владимир Британишский – Тверь
- Владимир Британишский – Тропа виляла
- Владимир Британишский – Старая Рига
- Владимир Британишский – Сравнения
- Владимир Британишский – Сон: в детстве, весной, в лесу
- Владимир Британишский – Снились двое товарищей по Салехарду
- Владимир Британишский – Смешанный брак
- Владимир Британишский – Смерть Крылова
- Владимир Британишский – Служба
- Владимир Британишский – В пыльном, душном, купеческом
- Владимир Британишский – В Прикаспии
- Владимир Британишский – В “Онегине”, глава седьмая
- Владимир Британишский – В нашем вновь обретенном ленинградском доме
- Владимир Британишский – В годы войны
- Владимир Британишский – В Емуртлинском форпосте сибирских драгун
- Владимир Британишский – В чащобах памяти кого не встретишь вдруг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.