by Akshay Raja
With the backdoor hue turning mist,
The day does lend a true sad wish
The clouds up gather for a final song
Thunders last break! ding n dong!
Nature’s up with beauty it can
Sharing its glow, with the river it ran
Through the tress that shed leaves to dry
Sheds my tears with smile to cry!
Moon above me, glows with tempt and smile
Snowflakes to share from clouds that cry
Lighting up woods with times to pause
Sending up stars, the deers n claus!
Swooping notes now change low
Wind gushing in parts ever known
Casting a smile not known to last
Catching air, till last moments may last!
The rain up now, dares to break
Would nature please to break?
Glooming thoughts grew a waterfall
Praying the skies for a water to fall.
Creepy to lock eyes with night
Still chanting names of nature’s might
Whose stars may shine on graves to last
Whose glow may show the eternal past.
With leaves that shed my tears-to-day
For this leaves the night today
well, it may gather my heart the all
For this moment marks winter’s fall.
Akshay Raja
Copyright ©:
Akshay Raja
A few random poems:
- The Seafarer poem – Ezra Pound poems
- Psalm 82 poem – John Milton poems
- Epilogue poem – Ezra Pound poems
- The Weavers by Nijole Miliauskaite
- “Here have I learnt the little that I know” poem – Alfred Austin
- The Ancient Deception by Rixa White
- Jazz by Roland Bastien
- October by Siegfried Sassoon
- Владимир Корнилов – Боль
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Степан Щипачев – Березка
- Ольга Берггольц – Мой дом
- Indignation Of A High-Minded Spaniard by William Wordsworth
- Ode for General Washington’s Birthday by Robert Burns
- A Coloured Print by Shokei poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Илья Зданевич – Пабло Пикассо
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Илья Зданевич – Галоша
- Илья Зданевич – Экспромт
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Илья Эренбург – Я знаю, будет золотой и долгий
- Илья Эренбург – Я так любил тебя, до грубых шуток
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Илья Эренбург – Я помню, давно уже я уловил
- Илья Эренбург – Я не трубач, труба
- Илья Эренбург – Я бы мог прожить совсем иначе
- Илья Эренбург – Взвился рыжий, ближе
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Илья Эренбург – Ода
- Илья Эренбург – О Москве
- Илья Эренбург – Легкий сон
- Илья Эренбург – Круг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works